<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Stadtrecht</id>
	<title>Stadtrecht - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Stadtrecht"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-05T07:47:12Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in ZonsWiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.0</generator>
	<entry>
		<id>https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;diff=4005&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zadmin: /* Transkription und Übersetzung des Urkundentextes */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;diff=4005&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-26T23:45:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Transkription und Übersetzung des Urkundentextes&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 26. August 2025, 23:45 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l21&quot;&gt;Zeile 21:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 21:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;! Urkundentext               !! Übersetzung&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;! Urkundentext               !! Übersetzung&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;[1] In nomine sancte et individue trinitatis amen. Fridericus, Dei gratia et cetera cum tytulo vicariatus imperialis, notum facimus tam presentibus quam [2] futuris, quod, nostra et ecclesie nostre Coloniensis commodo et utilitate evidentibus in hoc mature consideratis, necnon fidelium et devotorum obse- [3] quiorum, quibus communitas scabinorum et villanorum nostrorum in Zontze predecessoribus nostris et nobis semper complacere studuerunt diligentia [4] indefessa, intuitu, ac etiam ut ipsi circa defensionem et fortificationem castri nostri ibidem, Fredestroym intitulati, per nos no- [5] viter fundati et erecti, et ut etiam circa defensionem et custodiam theolonii nostri, ibidem per nos transportati, eo fidelius et [6] solertius intendant, villam nostram in Zontze, de fidelium et amicorum nostrorum deliberato consilio, in opidum duximus erigendum, [7] volentes, statuentes ac incolis et opidanis ipsius opidi nostri in Zontze, presentibus et futuris, concedentes pro nobis et suc- [8] cessoribus nostris, ut ipsi eisdem iuribus, privilegiis, libertatibus et gratiis, quibus opidani nostri in Bruele usi sunt hactenus [9] rite et rationabiliter, deinceps perpetuis temporibus gaudeant et fruantur, salvis tamen nobis et ecclesie nostre pensionibus et redditibus [10] nobis ibidem competentibus, ac specialiter XL florenorum aureorum ponderosorum redditibus, nobis per ipsos ratione exactionis annuatim solvi debitis [11] aliisque servitiis eorum consuetis.&#039;&#039;       ||Im Namen der heiligen und unteilbaren Dreifaltigkeit, Amen. [Wir,] Friedrich, von Gottes Gnaden etc. mit dem Titel eines Reichsvikars, machen sowohl den Gegenwärtigen als auch den Zukünftigen bekannt, dass wir, nachdem wir den offensichtlichen Vorteil und Nutzen für uns und unsere Kölner Kirche in dieser Sache reiflich &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;in Betracht gezogen &lt;/del&gt;haben, und auch &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;im &lt;/del&gt;Anbetracht der treuen und ergebenen Dienste, mit denen die Gemeinschaft der [[Schöffengericht|Schöffen]] und unserer Dorfbewohner in Zons unseren Vorgängern und uns immer mit &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;unermüdlicher Sorgfalt &lt;/del&gt;zu gefallen &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;strebten&lt;/del&gt;, und besonders auch, damit sie die Verteidigung und Verstärkung &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;unseres &lt;/del&gt;[[Schloss Friedestrom|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Schlosses&lt;/del&gt;]] daselbst, [[Schloss Friedestrom|Friedestrom]] genannt, durch uns vor kurzem gegründet und errichtet, und damit sie ferner auch die Verteidigung und Bewachung unseres [Rhein-] [[Zoll]]es, von uns dorthin verlegt, um so ergebener und sorgfältiger anstreben, nach reiflicher Beratung mit unseren Getreuen und Freunden beschlossen haben, unser Dorf in Zons zur Stadt zu erheben, indem wir nach unserem Willen und Beschluss den Einwohnern und Bürgern eben dieser unserer Stadt in Zons, den gegenwärtigen wie zukünftigen, für uns und unsere Nachfolger gestatten, dass sie selbst sich derselben Rechte, Privilegien, Freiheiten und &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Vergünstigungen&lt;/del&gt;, welche unsere Bürger in [http://de.wikipedia.org/wiki/Br%C3%BChl_%28Rheinland%29 Brühl] bisher rechtmäßig und &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;vernünftig &lt;/del&gt;genutzt haben, von nun an für ewige Zeiten erfreuen und dieselben genießen, unter Vorbehalt der uns und unserer Kirche dort zustehenden Zahlungen und Einkünfte (regelmäßige Abgaben), insbesondere 40 schwerer Goldgulden Einkünfte, welche uns von denselben im Zuge der Eintreibung jährlich gezahlt werden müssen, und anderer gewöhnlicher Dienste von ihnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;[1] In nomine sancte et individue trinitatis amen. Fridericus, Dei gratia et cetera cum tytulo vicariatus imperialis, notum facimus tam presentibus quam [2] futuris, quod, nostra et ecclesie nostre Coloniensis commodo et utilitate evidentibus in hoc mature consideratis, necnon fidelium et devotorum obse- [3] quiorum, quibus communitas scabinorum et villanorum nostrorum in Zontze predecessoribus nostris et nobis semper complacere studuerunt diligentia [4] indefessa, intuitu, ac etiam ut ipsi circa defensionem et fortificationem castri nostri ibidem, Fredestroym intitulati, per nos no- [5] viter fundati et erecti, et ut etiam circa defensionem et custodiam theolonii nostri, ibidem per nos transportati, eo fidelius et [6] solertius intendant, villam nostram in Zontze, de fidelium et amicorum nostrorum deliberato consilio, in opidum duximus erigendum, [7] volentes, statuentes ac incolis et opidanis ipsius opidi nostri in Zontze, presentibus et futuris, concedentes pro nobis et suc- [8] cessoribus nostris, ut ipsi eisdem iuribus, privilegiis, libertatibus et gratiis, quibus opidani nostri in Bruele usi sunt hactenus [9] rite et rationabiliter, deinceps perpetuis temporibus gaudeant et fruantur, salvis tamen nobis et ecclesie nostre pensionibus et redditibus [10] nobis ibidem competentibus, ac specialiter XL florenorum aureorum ponderosorum redditibus, nobis per ipsos ratione exactionis annuatim solvi debitis [11] aliisque servitiis eorum consuetis.&#039;&#039;       ||Im Namen der heiligen und unteilbaren Dreifaltigkeit, Amen. [Wir,] Friedrich, von Gottes Gnaden etc. mit dem Titel eines Reichsvikars, machen sowohl den Gegenwärtigen als auch den Zukünftigen bekannt, dass wir, nachdem wir den offensichtlichen Vorteil und Nutzen für uns und unsere Kölner Kirche in dieser Sache reiflich &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;erwogen &lt;/ins&gt;haben, und auch &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;in &lt;/ins&gt;Anbetracht der treuen und ergebenen Dienste, mit denen die Gemeinschaft der [[Schöffengericht|Schöffen]] und unserer Dorfbewohner in Zons unseren Vorgängern und uns immer mit &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;unermüdlichem Eifer &lt;/ins&gt;zu gefallen &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;suchten&lt;/ins&gt;, und besonders auch, damit sie die Verteidigung und Verstärkung &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;unserer &lt;/ins&gt;[[Schloss Friedestrom|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Burg&lt;/ins&gt;]] daselbst, [[Schloss Friedestrom|Friedestrom]] genannt, durch uns vor kurzem gegründet und errichtet, und damit sie ferner auch die Verteidigung und Bewachung unseres [Rhein-] [[Zoll]]es, von uns dorthin verlegt, um so ergebener und sorgfältiger anstreben, nach reiflicher Beratung mit unseren Getreuen und Freunden beschlossen haben, unser Dorf in Zons zur Stadt zu erheben, indem wir nach unserem Willen und Beschluss den Einwohnern und Bürgern eben dieser unserer Stadt in Zons, den gegenwärtigen wie zukünftigen, für uns und unsere Nachfolger gestatten, dass sie selbst sich derselben Rechte, Privilegien, Freiheiten und &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Gnaden&lt;/ins&gt;, welche unsere Bürger in [http://de.wikipedia.org/wiki/Br%C3%BChl_%28Rheinland%29 Brühl] bisher rechtmäßig und &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;in guter Ordnung &lt;/ins&gt;genutzt haben, von nun an für ewige Zeiten erfreuen und dieselben genießen, unter Vorbehalt der uns und unserer Kirche dort zustehenden Zahlungen und Einkünfte (regelmäßige Abgaben), insbesondere 40 schwerer Goldgulden Einkünfte, welche uns von denselben im Zuge der Eintreibung jährlich gezahlt werden müssen, und anderer gewöhnlicher Dienste von ihnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Volumus etiam et statuimus, ut prefatum opidum nostrum cum omnibus aliis hominibus, ad iurisdictionem nostram [12] temporalem ibidem spectantibus, habeant unum specialem officiatum seu scultetum per nos ac nostros successores ibidem preficiendum [13] in dicto nostro castro vel opido residentem, cuius mandatis pareant, nec ad mandata officiatorum nostrorum in Hilkerode, nisi [14] pro defensione stratarum nostrarum et resistentia inimicorum nostrorum dumtaxat, de cetero sint obligati citra mandatum nostrum speciale.&#039;&#039;            ||Wir wollen auch und bestimmen, dass unsere genannte Stadt mit allen anderen &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Leuten&lt;/del&gt;, die unserer weltlichen Gerichtsbarkeit dort unterstehen, einen besonderen &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Beamten &lt;/del&gt;oder [[Amtmann]]&amp;lt;ref&amp;gt;Streng genommen bedeutet &quot;scultetus&quot; Schultheiß. Dieser fungierte in Kölnischen Quellen aber meist als Amtmann.&amp;lt;/ref&amp;gt; haben soll, der von uns und unseren Nachfolgern dort zu ernennen ist und in &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;unserem &lt;/del&gt;genannten [[Schloss Friedestrom|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Schloss&lt;/del&gt;]] oder der Stadt residieren soll, dessen Befehlen sie gehorchen müssen, nicht jedoch den Befehlen unserer &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Offiziaten &lt;/del&gt;in [http://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%BClchrath Hülchrath], außer einzig zur Verteidigung unserer Straßen und zum Widerstand gegen unsere Feinde.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Volumus etiam et statuimus, ut prefatum opidum nostrum cum omnibus aliis hominibus, ad iurisdictionem nostram [12] temporalem ibidem spectantibus, habeant unum specialem officiatum seu scultetum per nos ac nostros successores ibidem preficiendum [13] in dicto nostro castro vel opido residentem, cuius mandatis pareant, nec ad mandata officiatorum nostrorum in Hilkerode, nisi [14] pro defensione stratarum nostrarum et resistentia inimicorum nostrorum dumtaxat, de cetero sint obligati citra mandatum nostrum speciale.&#039;&#039;            ||Wir wollen auch und bestimmen, dass unsere genannte Stadt mit allen anderen &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Personen&lt;/ins&gt;, die unserer weltlichen Gerichtsbarkeit dort unterstehen, einen besonderen &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Amtsträger &lt;/ins&gt;oder [[Amtmann]]&amp;lt;ref&amp;gt;Streng genommen bedeutet &quot;scultetus&quot; Schultheiß. Dieser fungierte in Kölnischen Quellen aber meist als Amtmann.&amp;lt;/ref&amp;gt; haben soll, der von uns und unseren Nachfolgern dort zu ernennen ist und in &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;unserer &lt;/ins&gt;genannten [[Schloss Friedestrom|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Burg&lt;/ins&gt;]] oder der Stadt residieren soll, dessen Befehlen sie gehorchen müssen, nicht jedoch den Befehlen unserer &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Beamten &lt;/ins&gt;in [http://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%BClchrath Hülchrath], außer einzig zur Verteidigung unserer Straßen und zum Widerstand gegen unsere Feinde&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, sofern nicht anderweitig durch unser besonderes Mandat&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;[15] Item licitum erit dictis nostris opidanis de consilio nostro vel dicti nostri sculteti, singulis annis in die beati Petri ad cathedram [16] vel alio tempore congruo eligere unum virum ex eis ydoneum in magistrum opidanorum pro illo anno tunc instanti.&#039;&#039;           ||&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Desgleichen &lt;/del&gt;soll es unseren genannten &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Stadtbewohnern &lt;/del&gt;nach unserem oder unseres genannten [[Amtmann]]s Rat gestattet sein, jedes Jahr an &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Cathedra &lt;/del&gt;Petri (22. Februar) oder zu einer anderen &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;günstigen &lt;/del&gt;Zeit einen geeigneten Mann von ihnen zum [[Bürgermeister]] für dieses laufende Jahr zu wählen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;[15] Item licitum erit dictis nostris opidanis de consilio nostro vel dicti nostri sculteti, singulis annis in die beati Petri ad cathedram [16] vel alio tempore congruo eligere unum virum ex eis ydoneum in magistrum opidanorum pro illo anno tunc instanti.&#039;&#039;           ||&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ebenso &lt;/ins&gt;soll es unseren genannten &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Bürgern &lt;/ins&gt;nach unserem oder unseres genannten [[Amtmann]]s Rat gestattet sein, jedes Jahr an &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Kathedra &lt;/ins&gt;Petri (22. Februar) oder zu einer anderen &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;geeigneten &lt;/ins&gt;Zeit einen geeigneten Mann von ihnen zum [[Bürgermeister]] für dieses laufende Jahr zu wählen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Ipsi quoque dictum [17] nostrum opidum portis, turribus, muris, fossatis et aliis quibuscunque munitionibus construere, firmare et fortificare possunt [18] iuxta consilium nostrum, successorum nostrorum, et non amplius, vel sculteti nostri pro tempore existentis ibidem.&#039;&#039;             ||&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Dieselben können auch &lt;/del&gt;unsere genannte Stadt mit Toren, Türmen, Mauern, Gräben und &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;anderen beliebigen Festungswerken &lt;/del&gt;erbauen, befestigen und &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;stärken&lt;/del&gt;, gemäß unserem und unserer Nachfolger &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Entschluss, und nicht mehr&lt;/del&gt;, oder &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[gemäß &lt;/del&gt;dem &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Entschluss] unseres &lt;/del&gt;ebendort &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;zur Zeit amtierenden [[Amtmann]]s&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Ipsi quoque dictum [17] nostrum opidum portis, turribus, muris, fossatis et aliis quibuscunque munitionibus construere, firmare et fortificare possunt [18] iuxta consilium nostrum, successorum nostrorum, et non amplius, vel sculteti nostri pro tempore existentis ibidem.&#039;&#039;             ||&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Auch dürfen sie &lt;/ins&gt;unsere genannte Stadt mit Toren, Türmen, Mauern, Gräben und &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;jeglichen Befestigungswerken &lt;/ins&gt;erbauen, befestigen und &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;verstärken&lt;/ins&gt;, gemäß unserem und unserer Nachfolger &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Beschluss&lt;/ins&gt;, oder dem &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;des jeweils amtierenden Amtmanns &lt;/ins&gt;ebendort&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, und nicht darüber hinaus&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Claves etiam portarum eidem [19] nostro sculteto ad castrum nostrum predictum singulis diebus de vespere presentabunt.&#039;&#039;            ||&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Auch &lt;/del&gt;sollen sie die Schlüssel der [[Stadttore|Tore]] &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;demselben unserm [[Amtmann]] auf unserem genannten [[Schloss Friedestrom|Schloss]] jeden Tag abends &lt;/del&gt;überreichen.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Claves etiam portarum eidem [19] nostro sculteto ad castrum nostrum predictum singulis diebus de vespere presentabunt.&#039;&#039;            ||&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ferner &lt;/ins&gt;sollen sie &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;täglich am Abend dem genannten Amtmann in unserer vorerwähnten [[Schloss Friedestrom|Burg]] &lt;/ins&gt;die Schlüssel der [[Stadttore|Tore]] überreichen.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Item statuimus et volumus, ut singulis annis [20] in die beati Mathei apostoli ibidem serventur nundine de omnibus rebus venalibus, que durabunt per tres dies ante [21] et per tres dies post dictum festum, et erunt hiis septem diebus tuti et liberi omnes homines, cum ipsorum rebus ibidem venientes, [22] illis tamen exceptis, qui penam corporis propter aliqua delicta contra nos et ecclesiam nostram perpetrata inciderunt.&#039;&#039;            ||&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Gleichfalls beschließen &lt;/del&gt;und wollen wir, dass jedes Jahr am Tage des heiligen Apostels &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Mathäus &lt;/del&gt;(21. September) ein [[Matthäusmarkt|Markt]] von allen verkäuflichen &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Sachen &lt;/del&gt;gehalten werde, der von drei Tage vor bis drei Tage nach dem genannten Fest dauern soll, und an diesen sieben Tagen sollen alle Leute sicher und frei sein, welche mit ihren Waren dorthin kommen, ausgenommen jedoch &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;jene&lt;/del&gt;, die &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;einer körperlichen Strafe aufgrund irgendwelcher &lt;/del&gt;gegen uns und unsere Kirche &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;verübter Vergehen &lt;/del&gt;verfallen sind.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Item statuimus et volumus, ut singulis annis [20] in die beati Mathei apostoli ibidem serventur nundine de omnibus rebus venalibus, que durabunt per tres dies ante [21] et per tres dies post dictum festum, et erunt hiis septem diebus tuti et liberi omnes homines, cum ipsorum rebus ibidem venientes, [22] illis tamen exceptis, qui penam corporis propter aliqua delicta contra nos et ecclesiam nostram perpetrata inciderunt.&#039;&#039;            ||&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ebenso bestimmen &lt;/ins&gt;und wollen wir, dass jedes Jahr am Tage des heiligen Apostels &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Matthäus &lt;/ins&gt;(21. September) ein [[Matthäusmarkt|Markt]] von allen verkäuflichen &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Waren &lt;/ins&gt;gehalten werde, der von drei Tage vor bis drei Tage nach dem genannten Fest dauern soll, und an diesen sieben Tagen sollen alle Leute sicher und frei sein, welche mit ihren Waren dorthin kommen, ausgenommen jedoch &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;diejenigen&lt;/ins&gt;, die &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wegen eines &lt;/ins&gt;gegen uns und unsere Kirche &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;begangenen Vergehens einer leiblichen Strafe &lt;/ins&gt;verfallen sind.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Et simili modo [23] servabitur ibidem forum septimanale qualibet die Mercurii, cuius libertas incipiet qualibet die Martis in occasu solis [24] et durabit usque ad occasum solis proxime diei Mercurii sequentis.&#039;&#039;            ||Und &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;auf gleiche &lt;/del&gt;Weise soll &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;daselbst an jedem &lt;/del&gt;Mittwoch ein Wochenmarkt &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;gehalten &lt;/del&gt;werden, dessen Freiheit &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;an jedem &lt;/del&gt;Dienstag mit Sonnenuntergang beginnt und bis zum &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Untergang der Sonne am &lt;/del&gt;folgenden &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Mittwoch dauert&lt;/del&gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Et simili modo [23] servabitur ibidem forum septimanale qualibet die Mercurii, cuius libertas incipiet qualibet die Martis in occasu solis [24] et durabit usque ad occasum solis proxime diei Mercurii sequentis.&#039;&#039;            ||Und &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;in gleicher &lt;/ins&gt;Weise soll &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;dort allwöchentlich jeweils am &lt;/ins&gt;Mittwoch ein Wochenmarkt &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;abgehalten &lt;/ins&gt;werden, dessen Freiheit &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;jeweils am &lt;/ins&gt;Dienstag mit Sonnenuntergang beginnt und bis zum &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Sonnenuntergang des &lt;/ins&gt;folgenden &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Mittwochs währt&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;In quorum omnium testimonium sigillum nostrum presentibus est [25] appensum. Datum Fredestroym anno Domini millesimo trecentesimo septuagesimo tertio in vigilia beati Thome apostoli.&#039;&#039;            ||&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Zur Beglaubigung &lt;/del&gt;all &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;dieser Dinge &lt;/del&gt;ist unser Siegel an die Urkunde angehängt. Gegeben zu &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fredestroym &lt;/del&gt;im &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Jahr &lt;/del&gt;1373 am Tag vor dem Fest des heiligen Apostels Thomas (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;21&lt;/del&gt;. Dezember).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;In quorum omnium testimonium sigillum nostrum presentibus est [25] appensum. Datum Fredestroym anno Domini millesimo trecentesimo septuagesimo tertio in vigilia beati Thome apostoli.&#039;&#039;            ||&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Zum Zeugnis &lt;/ins&gt;all &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;dessen &lt;/ins&gt;ist unser Siegel an die Urkunde angehängt. Gegeben zu &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Friedestrom &lt;/ins&gt;im &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Jahre des Herrn &lt;/ins&gt;1373 am Tag vor dem Fest des heiligen Apostels Thomas (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;20&lt;/ins&gt;. Dezember).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Zadmin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;diff=4004&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zadmin: /* Stadterhebungsurkunde Zons */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;diff=4004&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-26T23:15:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Stadterhebungsurkunde Zons&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 26. August 2025, 23:15 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot;&gt;Zeile 8:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 8:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(20. Dezember 1373)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(20. Dezember 1373)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die Urkunde ist nicht im Original, sondern nur als Abschrift aus dem 14. Jahrhundert in einem kurkölnischen [http://de.wikipedia.org/wiki/Kartular &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Kartular&lt;/del&gt;] überliefert:&amp;lt;ref&amp;gt;LAV_NRW_R, Kurköln, Kartular 2, p. 299.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die Urkunde ist nicht im Original, sondern nur als Abschrift aus dem 14. Jahrhundert in einem kurkölnischen [http://de.wikipedia.org/wiki/Kartular &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Kopialbuch&lt;/ins&gt;] überliefert:&amp;lt;ref&amp;gt;LAV_NRW_R, Kurköln, Kartular 2, p. 299.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Der Kölner Erzbischof Friedrich von Saarwerden erhebt das Dorf Zons zur Stadt&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Der Kölner Erzbischof Friedrich von Saarwerden erhebt das Dorf Zons zur Stadt&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Zadmin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;diff=4003&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zadmin: /* Transkription und Übersetzung des Urkundentextes */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;diff=4003&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-26T23:12:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Transkription und Übersetzung des Urkundentextes&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 26. August 2025, 23:12 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l21&quot;&gt;Zeile 21:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 21:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;! Urkundentext               !! Übersetzung&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;! Urkundentext               !! Übersetzung&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;[1] In nomine sancte et individue trinitatis amen. Fridericus, Dei gratia et cetera cum tytulo vicariatus imperialis, notum facimus tam presentibus quam [2] futuris, quod, nostra et ecclesie nostre Coloniensis commodo et utilitate evidentibus in hoc mature consideratis, necnon fidelium et devotorum obse- [3] quiorum, quibus communitas scabinorum et villanorum nostrorum in Zontze predecessoribus nostris et nobis semper complacere studuerunt diligentia [4] indefessa, intuitu, ac etiam ut ipsi circa defensionem et fortificationem castri nostri ibidem, Fredestroym intitulati, per nos no- [5] viter fundati et erecti, et ut etiam circa defensionem et custodiam theolonii nostri, ibidem per nos transportati, eo fidelius et [6] solertius intendant, villam nostram in Zontze, de fidelium et amicorum nostrorum deliberato consilio, in opidum duximus erigendum, [7] volentes, statuentes ac incolis et opidanis ipsius opidi nostri in Zontze, presentibus et futuris, concedentes pro nobis et suc- [8] cessoribus nostris, ut ipsi eisdem iuribus, privilegiis, libertatibus et gratiis, quibus opidani nostri in Bruele usi sunt hactenus [9] rite et rationabiliter, deinceps perpetuis temporibus gaudeant et fruantur, salvis tamen nobis et ecclesie nostre pensionibus et redditibus [10] nobis ibidem competentibus, ac specialiter XL florenorum aureorum ponderosorum redditibus, nobis per ipsos ratione exactionis annuatim solvi debitis [11] aliisque servitiis eorum consuetis.&#039;&#039;       ||Im Namen der heiligen und unteilbaren Dreifaltigkeit, Amen. [Wir,] Friedrich, von Gottes Gnaden etc. mit dem Titel eines Reichsvikars, machen sowohl den Gegenwärtigen als auch den Zukünftigen bekannt, dass wir, nachdem wir den offensichtlichen Vorteil und Nutzen für uns und unsere Kölner Kirche in dieser Sache reiflich in Betracht gezogen haben, und auch im Anbetracht der treuen und ergebenen Dienste, mit denen die Gemeinschaft der [[Schöffengericht|Schöffen]] und unserer Dorfbewohner in Zons unseren Vorgängern und uns immer mit unermüdlicher Sorgfalt zu gefallen strebten, und besonders auch, damit sie die Verteidigung und Verstärkung unseres [[Schloss Friedestrom|Schlosses]] daselbst, [[Schloss Friedestrom|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fredestroym&lt;/del&gt;]] genannt, durch uns vor kurzem gegründet und errichtet, und damit sie ferner auch die Verteidigung und Bewachung unseres [Rhein-] [[Zoll]]es, von uns dorthin verlegt, um so ergebener und sorgfältiger anstreben, nach reiflicher Beratung mit unseren Getreuen und Freunden beschlossen haben, unser Dorf in Zons zur Stadt zu erheben, indem wir nach unserem Willen und Beschluss den Einwohnern und Bürgern eben dieser unserer Stadt in Zons, den gegenwärtigen wie zukünftigen, für uns und unsere Nachfolger gestatten, dass sie selbst sich derselben Rechte, Privilegien, Freiheiten und Vergünstigungen, welche unsere Bürger in [http://de.wikipedia.org/wiki/Br%C3%BChl_%28Rheinland%29 Brühl] bisher rechtmäßig und vernünftig genutzt haben, von nun an für ewige Zeiten erfreuen und dieselben genießen, unter Vorbehalt der uns und unserer Kirche dort zustehenden Zahlungen und Einkünfte, insbesondere 40 schwerer Goldgulden Einkünfte, welche uns von denselben im Zuge der Eintreibung jährlich gezahlt werden müssen, und anderer gewöhnlicher Dienste von ihnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;[1] In nomine sancte et individue trinitatis amen. Fridericus, Dei gratia et cetera cum tytulo vicariatus imperialis, notum facimus tam presentibus quam [2] futuris, quod, nostra et ecclesie nostre Coloniensis commodo et utilitate evidentibus in hoc mature consideratis, necnon fidelium et devotorum obse- [3] quiorum, quibus communitas scabinorum et villanorum nostrorum in Zontze predecessoribus nostris et nobis semper complacere studuerunt diligentia [4] indefessa, intuitu, ac etiam ut ipsi circa defensionem et fortificationem castri nostri ibidem, Fredestroym intitulati, per nos no- [5] viter fundati et erecti, et ut etiam circa defensionem et custodiam theolonii nostri, ibidem per nos transportati, eo fidelius et [6] solertius intendant, villam nostram in Zontze, de fidelium et amicorum nostrorum deliberato consilio, in opidum duximus erigendum, [7] volentes, statuentes ac incolis et opidanis ipsius opidi nostri in Zontze, presentibus et futuris, concedentes pro nobis et suc- [8] cessoribus nostris, ut ipsi eisdem iuribus, privilegiis, libertatibus et gratiis, quibus opidani nostri in Bruele usi sunt hactenus [9] rite et rationabiliter, deinceps perpetuis temporibus gaudeant et fruantur, salvis tamen nobis et ecclesie nostre pensionibus et redditibus [10] nobis ibidem competentibus, ac specialiter XL florenorum aureorum ponderosorum redditibus, nobis per ipsos ratione exactionis annuatim solvi debitis [11] aliisque servitiis eorum consuetis.&#039;&#039;       ||Im Namen der heiligen und unteilbaren Dreifaltigkeit, Amen. [Wir,] Friedrich, von Gottes Gnaden etc. mit dem Titel eines Reichsvikars, machen sowohl den Gegenwärtigen als auch den Zukünftigen bekannt, dass wir, nachdem wir den offensichtlichen Vorteil und Nutzen für uns und unsere Kölner Kirche in dieser Sache reiflich in Betracht gezogen haben, und auch im Anbetracht der treuen und ergebenen Dienste, mit denen die Gemeinschaft der [[Schöffengericht|Schöffen]] und unserer Dorfbewohner in Zons unseren Vorgängern und uns immer mit unermüdlicher Sorgfalt zu gefallen strebten, und besonders auch, damit sie die Verteidigung und Verstärkung unseres [[Schloss Friedestrom|Schlosses]] daselbst, [[Schloss Friedestrom|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Friedestrom&lt;/ins&gt;]] genannt, durch uns vor kurzem gegründet und errichtet, und damit sie ferner auch die Verteidigung und Bewachung unseres [Rhein-] [[Zoll]]es, von uns dorthin verlegt, um so ergebener und sorgfältiger anstreben, nach reiflicher Beratung mit unseren Getreuen und Freunden beschlossen haben, unser Dorf in Zons zur Stadt zu erheben, indem wir nach unserem Willen und Beschluss den Einwohnern und Bürgern eben dieser unserer Stadt in Zons, den gegenwärtigen wie zukünftigen, für uns und unsere Nachfolger gestatten, dass sie selbst sich derselben Rechte, Privilegien, Freiheiten und Vergünstigungen, welche unsere Bürger in [http://de.wikipedia.org/wiki/Br%C3%BChl_%28Rheinland%29 Brühl] bisher rechtmäßig und vernünftig genutzt haben, von nun an für ewige Zeiten erfreuen und dieselben genießen, unter Vorbehalt der uns und unserer Kirche dort zustehenden Zahlungen und Einkünfte &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(regelmäßige Abgaben)&lt;/ins&gt;, insbesondere 40 schwerer Goldgulden Einkünfte, welche uns von denselben im Zuge der Eintreibung jährlich gezahlt werden müssen, und anderer gewöhnlicher Dienste von ihnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Volumus etiam et statuimus, ut prefatum opidum nostrum cum omnibus aliis hominibus, ad iurisdictionem nostram [12] temporalem ibidem spectantibus, habeant unum specialem officiatum seu scultetum per nos ac nostros successores ibidem preficiendum [13] in dicto nostro castro vel opido residentem, cuius mandatis pareant, nec ad mandata officiatorum nostrorum in Hilkerode, nisi [14] pro defensione stratarum nostrarum et resistentia inimicorum nostrorum dumtaxat, de cetero sint obligati citra mandatum nostrum speciale.&#039;&#039;            ||Wir wollen auch und bestimmen, dass unsere genannte Stadt mit allen anderen Leuten, die unserer weltlichen Gerichtsbarkeit dort unterstehen, einen besonderen Beamten oder [[Amtmann]] haben soll, der von uns und unseren Nachfolgern dort zu ernennen ist und in unserem genannten [[Schloss Friedestrom|Schloss]] oder der Stadt residieren soll, dessen Befehlen sie gehorchen müssen, nicht jedoch den Befehlen unserer &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Beamten &lt;/del&gt;in [http://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%BClchrath Hülchrath], außer einzig zur Verteidigung unserer Straßen und zum Widerstand gegen unsere Feinde.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Volumus etiam et statuimus, ut prefatum opidum nostrum cum omnibus aliis hominibus, ad iurisdictionem nostram [12] temporalem ibidem spectantibus, habeant unum specialem officiatum seu scultetum per nos ac nostros successores ibidem preficiendum [13] in dicto nostro castro vel opido residentem, cuius mandatis pareant, nec ad mandata officiatorum nostrorum in Hilkerode, nisi [14] pro defensione stratarum nostrarum et resistentia inimicorum nostrorum dumtaxat, de cetero sint obligati citra mandatum nostrum speciale.&#039;&#039;            ||Wir wollen auch und bestimmen, dass unsere genannte Stadt mit allen anderen Leuten, die unserer weltlichen Gerichtsbarkeit dort unterstehen, einen besonderen Beamten oder [[Amtmann]]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Streng genommen bedeutet &quot;scultetus&quot; Schultheiß. Dieser fungierte in Kölnischen Quellen aber meist als Amtmann.&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;/ins&gt;haben soll, der von uns und unseren Nachfolgern dort zu ernennen ist und in unserem genannten [[Schloss Friedestrom|Schloss]] oder der Stadt residieren soll, dessen Befehlen sie gehorchen müssen, nicht jedoch den Befehlen unserer &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Offiziaten &lt;/ins&gt;in [http://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%BClchrath Hülchrath], außer einzig zur Verteidigung unserer Straßen und zum Widerstand gegen unsere Feinde.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#039;&amp;#039;[15] Item licitum erit dictis nostris opidanis de consilio nostro vel dicti nostri sculteti, singulis annis in die beati Petri ad cathedram [16] vel alio tempore congruo eligere unum virum ex eis ydoneum in magistrum opidanorum pro illo anno tunc instanti.&amp;#039;&amp;#039;           ||Desgleichen soll es unseren genannten Stadtbewohnern nach unserem oder unseres genannten [[Amtmann]]s Rat gestattet sein, jedes Jahr an Cathedra Petri (22. Februar) oder zu einer anderen günstigen Zeit einen geeigneten Mann von ihnen zum [[Bürgermeister]] für dieses laufende Jahr zu wählen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#039;&amp;#039;[15] Item licitum erit dictis nostris opidanis de consilio nostro vel dicti nostri sculteti, singulis annis in die beati Petri ad cathedram [16] vel alio tempore congruo eligere unum virum ex eis ydoneum in magistrum opidanorum pro illo anno tunc instanti.&amp;#039;&amp;#039;           ||Desgleichen soll es unseren genannten Stadtbewohnern nach unserem oder unseres genannten [[Amtmann]]s Rat gestattet sein, jedes Jahr an Cathedra Petri (22. Februar) oder zu einer anderen günstigen Zeit einen geeigneten Mann von ihnen zum [[Bürgermeister]] für dieses laufende Jahr zu wählen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Zadmin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;diff=4001&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zadmin am 26. August 2025 um 22:56 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;diff=4001&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-26T22:56:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 26. August 2025, 22:56 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Im Jahr 1373 erhielt Zons durch Urkunde von Erzbischof [[Friedrich von Saarwerden]] das &#039;&#039;&#039;Stadtrecht&#039;&#039;&#039;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Im Jahr 1373 erhielt Zons durch Urkunde von Erzbischof [[Friedrich von Saarwerden]] das &#039;&#039;&#039;Stadtrecht&#039;&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. Mit der Stadterhebung verfolgte der Erzbischof gleich mehrere Ziele: Zum einen sollte die neu gegründete Stadt Zons die strategisch wichtige Zollstelle am Rhein sichern, die zuvor in [https://de.wikipedia.org/wiki/Neuss Neuss] gelegen hatte und nach Zons verlegt worden war. Zum anderen diente die Verleihung der Stadtrechte dazu, die Bewohner enger an die kurkölnische Herrschaft zu binden, indem man ihnen dieselben Rechte, Privilegien und Freiheiten wie den Bürgern von [https://de.wikipedia.org/wiki/Brühl_(Rheinland) Brühl] gewährte.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Die Urkunde zeigt deutlich, wie eng die Stadtentstehung mit der militärischen und wirtschaftlichen Funktion des Ortes verknüpft war: Schloss und Stadtmauer wurden ausdrücklich als Verteidigungsanlagen hervorgehoben, die von den Einwohnern zu unterhalten und zu sichern waren. Gleichzeitig eröffnete das Stadtrecht neue Möglichkeiten der Selbstverwaltung, etwa die jährliche Wahl eines [[Bürgermeister]]s, und brachte wirtschaftliche Anreize durch das Marktrecht (Wochenmarkt sowie ein mehrtägiger Jahrmarkt um das Matthäusfest).&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Damit war Zons nicht nur ein befestigter Ort, sondern auch ein wirtschaftliches und administratives Zentrum am Rhein, das bewusst als Gegenpol zu Neuss ausgebaut wurde. Die Stadterhebung markiert also den Beginn einer eigenständigen kommunalen Entwicklung, deren rechtliche Grundlage im Wesentlichen über Jahrhunderte bestehen blieb&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Stadterhebungsurkunde Zons ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Stadterhebungsurkunde Zons ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Zadmin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;diff=3414&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zadmin: /* Transkription und Übersetzung des Urkundentextes */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;diff=3414&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-06-16T17:39:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Transkription und Übersetzung des Urkundentextes&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 16. Juni 2023, 17:39 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l31&quot;&gt;Zeile 31:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 31:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#039;&amp;#039;Et simili modo [23] servabitur ibidem forum septimanale qualibet die Mercurii, cuius libertas incipiet qualibet die Martis in occasu solis [24] et durabit usque ad occasum solis proxime diei Mercurii sequentis.&amp;#039;&amp;#039;            ||Und auf gleiche Weise soll daselbst an jedem Mittwoch ein Wochenmarkt gehalten werden, dessen Freiheit an jedem Dienstag mit Sonnenuntergang beginnt und bis zum Untergang der Sonne am folgenden Mittwoch dauert.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#039;&amp;#039;Et simili modo [23] servabitur ibidem forum septimanale qualibet die Mercurii, cuius libertas incipiet qualibet die Martis in occasu solis [24] et durabit usque ad occasum solis proxime diei Mercurii sequentis.&amp;#039;&amp;#039;            ||Und auf gleiche Weise soll daselbst an jedem Mittwoch ein Wochenmarkt gehalten werden, dessen Freiheit an jedem Dienstag mit Sonnenuntergang beginnt und bis zum Untergang der Sonne am folgenden Mittwoch dauert.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;In quorum omnium testimonium sigillum nostrum presentibus est [25] appensum. Datum Fredestroym anno Domini millesimo trecentesimo septuagesimo tertio in vigilia beati Thome apostoli.&#039;&#039;            ||Zur Beglaubigung all dieser Dinge ist unser Siegel an die Urkunde angehängt. Gegeben zu &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Schloss Friedestrom|&lt;/del&gt;Fredestroym&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/del&gt;im Jahr 1373 am Tag vor dem Fest des heiligen Apostels Thomas (21. Dezember).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;In quorum omnium testimonium sigillum nostrum presentibus est [25] appensum. Datum Fredestroym anno Domini millesimo trecentesimo septuagesimo tertio in vigilia beati Thome apostoli.&#039;&#039;            ||Zur Beglaubigung all dieser Dinge ist unser Siegel an die Urkunde angehängt. Gegeben zu Fredestroym im Jahr 1373 am Tag vor dem Fest des heiligen Apostels Thomas (21. Dezember).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Zadmin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;diff=3363&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zadmin: /* Transkription und Übersetzung des Urkundentextes */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;diff=3363&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-03-17T21:17:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Transkription und Übersetzung des Urkundentextes&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 17. März 2023, 21:17 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l19&quot;&gt;Zeile 19:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 19:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#039;&amp;#039;[1] In nomine sancte et individue trinitatis amen. Fridericus, Dei gratia et cetera cum tytulo vicariatus imperialis, notum facimus tam presentibus quam [2] futuris, quod, nostra et ecclesie nostre Coloniensis commodo et utilitate evidentibus in hoc mature consideratis, necnon fidelium et devotorum obse- [3] quiorum, quibus communitas scabinorum et villanorum nostrorum in Zontze predecessoribus nostris et nobis semper complacere studuerunt diligentia [4] indefessa, intuitu, ac etiam ut ipsi circa defensionem et fortificationem castri nostri ibidem, Fredestroym intitulati, per nos no- [5] viter fundati et erecti, et ut etiam circa defensionem et custodiam theolonii nostri, ibidem per nos transportati, eo fidelius et [6] solertius intendant, villam nostram in Zontze, de fidelium et amicorum nostrorum deliberato consilio, in opidum duximus erigendum, [7] volentes, statuentes ac incolis et opidanis ipsius opidi nostri in Zontze, presentibus et futuris, concedentes pro nobis et suc- [8] cessoribus nostris, ut ipsi eisdem iuribus, privilegiis, libertatibus et gratiis, quibus opidani nostri in Bruele usi sunt hactenus [9] rite et rationabiliter, deinceps perpetuis temporibus gaudeant et fruantur, salvis tamen nobis et ecclesie nostre pensionibus et redditibus [10] nobis ibidem competentibus, ac specialiter XL florenorum aureorum ponderosorum redditibus, nobis per ipsos ratione exactionis annuatim solvi debitis [11] aliisque servitiis eorum consuetis.&amp;#039;&amp;#039;       ||Im Namen der heiligen und unteilbaren Dreifaltigkeit, Amen. [Wir,] Friedrich, von Gottes Gnaden etc. mit dem Titel eines Reichsvikars, machen sowohl den Gegenwärtigen als auch den Zukünftigen bekannt, dass wir, nachdem wir den offensichtlichen Vorteil und Nutzen für uns und unsere Kölner Kirche in dieser Sache reiflich in Betracht gezogen haben, und auch im Anbetracht der treuen und ergebenen Dienste, mit denen die Gemeinschaft der [[Schöffengericht|Schöffen]] und unserer Dorfbewohner in Zons unseren Vorgängern und uns immer mit unermüdlicher Sorgfalt zu gefallen strebten, und besonders auch, damit sie die Verteidigung und Verstärkung unseres [[Schloss Friedestrom|Schlosses]] daselbst, [[Schloss Friedestrom|Fredestroym]] genannt, durch uns vor kurzem gegründet und errichtet, und damit sie ferner auch die Verteidigung und Bewachung unseres [Rhein-] [[Zoll]]es, von uns dorthin verlegt, um so ergebener und sorgfältiger anstreben, nach reiflicher Beratung mit unseren Getreuen und Freunden beschlossen haben, unser Dorf in Zons zur Stadt zu erheben, indem wir nach unserem Willen und Beschluss den Einwohnern und Bürgern eben dieser unserer Stadt in Zons, den gegenwärtigen wie zukünftigen, für uns und unsere Nachfolger gestatten, dass sie selbst sich derselben Rechte, Privilegien, Freiheiten und Vergünstigungen, welche unsere Bürger in [http://de.wikipedia.org/wiki/Br%C3%BChl_%28Rheinland%29 Brühl] bisher rechtmäßig und vernünftig genutzt haben, von nun an für ewige Zeiten erfreuen und dieselben genießen, unter Vorbehalt der uns und unserer Kirche dort zustehenden Zahlungen und Einkünfte, insbesondere 40 schwerer Goldgulden Einkünfte, welche uns von denselben im Zuge der Eintreibung jährlich gezahlt werden müssen, und anderer gewöhnlicher Dienste von ihnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#039;&amp;#039;[1] In nomine sancte et individue trinitatis amen. Fridericus, Dei gratia et cetera cum tytulo vicariatus imperialis, notum facimus tam presentibus quam [2] futuris, quod, nostra et ecclesie nostre Coloniensis commodo et utilitate evidentibus in hoc mature consideratis, necnon fidelium et devotorum obse- [3] quiorum, quibus communitas scabinorum et villanorum nostrorum in Zontze predecessoribus nostris et nobis semper complacere studuerunt diligentia [4] indefessa, intuitu, ac etiam ut ipsi circa defensionem et fortificationem castri nostri ibidem, Fredestroym intitulati, per nos no- [5] viter fundati et erecti, et ut etiam circa defensionem et custodiam theolonii nostri, ibidem per nos transportati, eo fidelius et [6] solertius intendant, villam nostram in Zontze, de fidelium et amicorum nostrorum deliberato consilio, in opidum duximus erigendum, [7] volentes, statuentes ac incolis et opidanis ipsius opidi nostri in Zontze, presentibus et futuris, concedentes pro nobis et suc- [8] cessoribus nostris, ut ipsi eisdem iuribus, privilegiis, libertatibus et gratiis, quibus opidani nostri in Bruele usi sunt hactenus [9] rite et rationabiliter, deinceps perpetuis temporibus gaudeant et fruantur, salvis tamen nobis et ecclesie nostre pensionibus et redditibus [10] nobis ibidem competentibus, ac specialiter XL florenorum aureorum ponderosorum redditibus, nobis per ipsos ratione exactionis annuatim solvi debitis [11] aliisque servitiis eorum consuetis.&amp;#039;&amp;#039;       ||Im Namen der heiligen und unteilbaren Dreifaltigkeit, Amen. [Wir,] Friedrich, von Gottes Gnaden etc. mit dem Titel eines Reichsvikars, machen sowohl den Gegenwärtigen als auch den Zukünftigen bekannt, dass wir, nachdem wir den offensichtlichen Vorteil und Nutzen für uns und unsere Kölner Kirche in dieser Sache reiflich in Betracht gezogen haben, und auch im Anbetracht der treuen und ergebenen Dienste, mit denen die Gemeinschaft der [[Schöffengericht|Schöffen]] und unserer Dorfbewohner in Zons unseren Vorgängern und uns immer mit unermüdlicher Sorgfalt zu gefallen strebten, und besonders auch, damit sie die Verteidigung und Verstärkung unseres [[Schloss Friedestrom|Schlosses]] daselbst, [[Schloss Friedestrom|Fredestroym]] genannt, durch uns vor kurzem gegründet und errichtet, und damit sie ferner auch die Verteidigung und Bewachung unseres [Rhein-] [[Zoll]]es, von uns dorthin verlegt, um so ergebener und sorgfältiger anstreben, nach reiflicher Beratung mit unseren Getreuen und Freunden beschlossen haben, unser Dorf in Zons zur Stadt zu erheben, indem wir nach unserem Willen und Beschluss den Einwohnern und Bürgern eben dieser unserer Stadt in Zons, den gegenwärtigen wie zukünftigen, für uns und unsere Nachfolger gestatten, dass sie selbst sich derselben Rechte, Privilegien, Freiheiten und Vergünstigungen, welche unsere Bürger in [http://de.wikipedia.org/wiki/Br%C3%BChl_%28Rheinland%29 Brühl] bisher rechtmäßig und vernünftig genutzt haben, von nun an für ewige Zeiten erfreuen und dieselben genießen, unter Vorbehalt der uns und unserer Kirche dort zustehenden Zahlungen und Einkünfte, insbesondere 40 schwerer Goldgulden Einkünfte, welche uns von denselben im Zuge der Eintreibung jährlich gezahlt werden müssen, und anderer gewöhnlicher Dienste von ihnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Volumus etiam et statuimus, ut prefatum opidum nostrum cum omnibus aliis hominibus, ad iurisdictionem nostram [12] temporalem ibidem spectantibus, habeant unum specialem officiatum seu scultetum per nos ac nostros successores ibidem preficiendum [13] in dicto nostro castro vel opido residentem, cuius mandatis pareant, nec ad mandata officiatorum nostrorum in Hilkerode, nisi [14] pro defensione stratarum nostrarum et resistentia inimicorum nostrorum dumtaxat, de cetero sint obligati citra mandatum nostrum speciale.&#039;&#039;            ||Wir wollen auch und bestimmen, dass unsere genannte Stadt mit allen anderen Leuten, die unserer weltlichen Gerichtsbarkeit dort unterstehen, einen besonderen Beamten oder [[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Schultheiß&lt;/del&gt;]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;en &lt;/del&gt;haben soll, der von uns und unseren Nachfolgern dort zu ernennen ist und in unserem genannten [[Schloss Friedestrom|Schloss]] oder der Stadt residieren soll, dessen Befehlen sie gehorchen müssen, nicht jedoch den Befehlen unserer Beamten in [http://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%BClchrath Hülchrath], außer einzig zur Verteidigung unserer Straßen und zum Widerstand gegen unsere Feinde.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Volumus etiam et statuimus, ut prefatum opidum nostrum cum omnibus aliis hominibus, ad iurisdictionem nostram [12] temporalem ibidem spectantibus, habeant unum specialem officiatum seu scultetum per nos ac nostros successores ibidem preficiendum [13] in dicto nostro castro vel opido residentem, cuius mandatis pareant, nec ad mandata officiatorum nostrorum in Hilkerode, nisi [14] pro defensione stratarum nostrarum et resistentia inimicorum nostrorum dumtaxat, de cetero sint obligati citra mandatum nostrum speciale.&#039;&#039;            ||Wir wollen auch und bestimmen, dass unsere genannte Stadt mit allen anderen Leuten, die unserer weltlichen Gerichtsbarkeit dort unterstehen, einen besonderen Beamten oder [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Amtmann&lt;/ins&gt;]] haben soll, der von uns und unseren Nachfolgern dort zu ernennen ist und in unserem genannten [[Schloss Friedestrom|Schloss]] oder der Stadt residieren soll, dessen Befehlen sie gehorchen müssen, nicht jedoch den Befehlen unserer Beamten in [http://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%BClchrath Hülchrath], außer einzig zur Verteidigung unserer Straßen und zum Widerstand gegen unsere Feinde.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;[15] Item licitum erit dictis nostris opidanis de consilio nostro vel dicti nostri sculteti, singulis annis in die beati Petri ad cathedram [16] vel alio tempore congruo eligere unum virum ex eis ydoneum in magistrum opidanorum pro illo anno tunc instanti.&#039;&#039;           ||Desgleichen soll es unseren genannten Stadtbewohnern nach unserem oder unseres genannten [[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Schultheiß&lt;/del&gt;]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;en &lt;/del&gt;Rat gestattet sein, jedes Jahr an Cathedra Petri (22. Februar) oder zu einer anderen günstigen Zeit einen geeigneten Mann von ihnen zum [[Bürgermeister]] für dieses laufende Jahr zu wählen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;[15] Item licitum erit dictis nostris opidanis de consilio nostro vel dicti nostri sculteti, singulis annis in die beati Petri ad cathedram [16] vel alio tempore congruo eligere unum virum ex eis ydoneum in magistrum opidanorum pro illo anno tunc instanti.&#039;&#039;           ||Desgleichen soll es unseren genannten Stadtbewohnern nach unserem oder unseres genannten [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Amtmann&lt;/ins&gt;]]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;s &lt;/ins&gt;Rat gestattet sein, jedes Jahr an Cathedra Petri (22. Februar) oder zu einer anderen günstigen Zeit einen geeigneten Mann von ihnen zum [[Bürgermeister]] für dieses laufende Jahr zu wählen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Ipsi quoque dictum [17] nostrum opidum portis, turribus, muris, fossatis et aliis quibuscunque munitionibus construere, firmare et fortificare possunt [18] iuxta consilium nostrum, successorum nostrorum, et non amplius, vel sculteti nostri pro tempore existentis ibidem.&#039;&#039;             ||Dieselben können auch unsere genannte Stadt mit Toren, Türmen, Mauern, Gräben und anderen beliebigen Festungswerken erbauen, befestigen und stärken, gemäß unserem und unserer Nachfolger Entschluss, und nicht mehr, oder [gemäß dem Entschluss] unseres ebendort zur Zeit amtierenden [[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Schultheiß&lt;/del&gt;]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;en&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Ipsi quoque dictum [17] nostrum opidum portis, turribus, muris, fossatis et aliis quibuscunque munitionibus construere, firmare et fortificare possunt [18] iuxta consilium nostrum, successorum nostrorum, et non amplius, vel sculteti nostri pro tempore existentis ibidem.&#039;&#039;             ||Dieselben können auch unsere genannte Stadt mit Toren, Türmen, Mauern, Gräben und anderen beliebigen Festungswerken erbauen, befestigen und stärken, gemäß unserem und unserer Nachfolger Entschluss, und nicht mehr, oder [gemäß dem Entschluss] unseres ebendort zur Zeit amtierenden [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Amtmann&lt;/ins&gt;]]&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;s&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Claves etiam portarum eidem [19] nostro sculteto ad castrum nostrum predictum singulis diebus de vespere presentabunt.&#039;&#039;            ||Auch sollen sie die Schlüssel der [[Stadttore|Tore]] demselben unserm [[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Schultheiß&lt;/del&gt;]]&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;en &lt;/del&gt;auf unserem genannten [[Schloss Friedestrom|Schloss]] jeden Tag abends überreichen.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Claves etiam portarum eidem [19] nostro sculteto ad castrum nostrum predictum singulis diebus de vespere presentabunt.&#039;&#039;            ||Auch sollen sie die Schlüssel der [[Stadttore|Tore]] demselben unserm [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Amtmann&lt;/ins&gt;]] auf unserem genannten [[Schloss Friedestrom|Schloss]] jeden Tag abends überreichen.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#039;&amp;#039;Item statuimus et volumus, ut singulis annis [20] in die beati Mathei apostoli ibidem serventur nundine de omnibus rebus venalibus, que durabunt per tres dies ante [21] et per tres dies post dictum festum, et erunt hiis septem diebus tuti et liberi omnes homines, cum ipsorum rebus ibidem venientes, [22] illis tamen exceptis, qui penam corporis propter aliqua delicta contra nos et ecclesiam nostram perpetrata inciderunt.&amp;#039;&amp;#039;            ||Gleichfalls beschließen und wollen wir, dass jedes Jahr am Tage des heiligen Apostels Mathäus (21. September) ein [[Matthäusmarkt|Markt]] von allen verkäuflichen Sachen gehalten werde, der von drei Tage vor bis drei Tage nach dem genannten Fest dauern soll, und an diesen sieben Tagen sollen alle Leute sicher und frei sein, welche mit ihren Waren dorthin kommen, ausgenommen jedoch jene, die einer körperlichen Strafe aufgrund irgendwelcher gegen uns und unsere Kirche verübter Vergehen verfallen sind.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#039;&amp;#039;Item statuimus et volumus, ut singulis annis [20] in die beati Mathei apostoli ibidem serventur nundine de omnibus rebus venalibus, que durabunt per tres dies ante [21] et per tres dies post dictum festum, et erunt hiis septem diebus tuti et liberi omnes homines, cum ipsorum rebus ibidem venientes, [22] illis tamen exceptis, qui penam corporis propter aliqua delicta contra nos et ecclesiam nostram perpetrata inciderunt.&amp;#039;&amp;#039;            ||Gleichfalls beschließen und wollen wir, dass jedes Jahr am Tage des heiligen Apostels Mathäus (21. September) ein [[Matthäusmarkt|Markt]] von allen verkäuflichen Sachen gehalten werde, der von drei Tage vor bis drei Tage nach dem genannten Fest dauern soll, und an diesen sieben Tagen sollen alle Leute sicher und frei sein, welche mit ihren Waren dorthin kommen, ausgenommen jedoch jene, die einer körperlichen Strafe aufgrund irgendwelcher gegen uns und unsere Kirche verübter Vergehen verfallen sind.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Zadmin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;diff=2918&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zadmin am 5. August 2018 um 17:08 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;diff=2918&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-08-05T17:08:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 5. August 2018, 17:08 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l11&quot;&gt;Zeile 11:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 11:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Transkription und Übersetzung des Urkundentextes ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Transkription und Übersetzung des Urkundentextes ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Burg &lt;/del&gt;Friedestro(h)m (Zons), 1373, Dezember 20]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Schloss &lt;/ins&gt;Friedestro(h)m (Zons), 1373, Dezember 20]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l17&quot;&gt;Zeile 17:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 17:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;! Urkundentext               !! Übersetzung&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;! Urkundentext               !! Übersetzung&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;[1] In nomine sancte et individue trinitatis amen. Fridericus, Dei gratia et cetera cum tytulo vicariatus imperialis, notum facimus tam presentibus quam [2] futuris, quod, nostra et ecclesie nostre Coloniensis commodo et utilitate evidentibus in hoc mature consideratis, necnon fidelium et devotorum obse- [3] quiorum, quibus communitas scabinorum et villanorum nostrorum in Zontze predecessoribus nostris et nobis semper complacere studuerunt diligentia [4] indefessa, intuitu, ac etiam ut ipsi circa defensionem et fortificationem castri nostri ibidem, Fredestroym intitulati, per nos no- [5] viter fundati et erecti, et ut etiam circa defensionem et custodiam theolonii nostri, ibidem per nos transportati, eo fidelius et [6] solertius intendant, villam nostram in Zontze, de fidelium et amicorum nostrorum deliberato consilio, in opidum duximus erigendum, [7] volentes, statuentes ac incolis et opidanis ipsius opidi nostri in Zontze, presentibus et futuris, concedentes pro nobis et suc- [8] cessoribus nostris, ut ipsi eisdem iuribus, privilegiis, libertatibus et gratiis, quibus opidani nostri in Bruele usi sunt hactenus [9] rite et rationabiliter, deinceps perpetuis temporibus gaudeant et fruantur, salvis tamen nobis et ecclesie nostre pensionibus et redditibus [10] nobis ibidem competentibus, ac specialiter XL florenorum aureorum ponderosorum redditibus, nobis per ipsos ratione exactionis annuatim solvi debitis [11] aliisque servitiis eorum consuetis.&#039;&#039;       ||Im Namen der heiligen und unteilbaren Dreifaltigkeit, Amen. [Wir,] Friedrich, von Gottes Gnaden etc. mit dem Titel eines Reichsvikars, machen sowohl den Gegenwärtigen als auch den Zukünftigen bekannt, dass wir, nachdem wir den offensichtlichen Vorteil und Nutzen für uns und unsere Kölner Kirche in dieser Sache reiflich in Betracht gezogen haben, und auch im Anbetracht der treuen und ergebenen Dienste, mit denen die Gemeinschaft der [[Schöffengericht|Schöffen]] und unserer Dorfbewohner in Zons unseren Vorgängern und uns immer mit unermüdlicher Sorgfalt zu gefallen strebten, und besonders auch, damit sie die Verteidigung und Verstärkung &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;unserer &lt;/del&gt;[[Schloss Friedestrom|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Burg&lt;/del&gt;]] daselbst, [[Schloss Friedestrom|Fredestroym]] genannt, durch uns vor kurzem gegründet und errichtet, und damit sie ferner auch die Verteidigung und Bewachung unseres [Rhein-] [[Zoll]]es, von uns dorthin verlegt, um so ergebener und sorgfältiger anstreben, nach reiflicher Beratung mit unseren Getreuen und Freunden beschlossen haben, unser Dorf in Zons zur Stadt zu erheben, indem wir nach unserem Willen und Beschluss den Einwohnern und Bürgern eben dieser unserer Stadt in Zons, den gegenwärtigen wie zukünftigen, für uns und unsere Nachfolger gestatten, dass sie selbst sich derselben Rechte, Privilegien, Freiheiten und Vergünstigungen, welche unsere Bürger in [http://de.wikipedia.org/wiki/Br%C3%BChl_%28Rheinland%29 Brühl] bisher rechtmäßig und vernünftig genutzt haben, von nun an für ewige Zeiten erfreuen und dieselben genießen, unter Vorbehalt der uns und unserer Kirche dort zustehenden Zahlungen und Einkünfte, insbesondere 40 schwerer Goldgulden Einkünfte, welche uns von denselben im Zuge der Eintreibung jährlich gezahlt werden müssen, und anderer gewöhnlicher Dienste von ihnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;[1] In nomine sancte et individue trinitatis amen. Fridericus, Dei gratia et cetera cum tytulo vicariatus imperialis, notum facimus tam presentibus quam [2] futuris, quod, nostra et ecclesie nostre Coloniensis commodo et utilitate evidentibus in hoc mature consideratis, necnon fidelium et devotorum obse- [3] quiorum, quibus communitas scabinorum et villanorum nostrorum in Zontze predecessoribus nostris et nobis semper complacere studuerunt diligentia [4] indefessa, intuitu, ac etiam ut ipsi circa defensionem et fortificationem castri nostri ibidem, Fredestroym intitulati, per nos no- [5] viter fundati et erecti, et ut etiam circa defensionem et custodiam theolonii nostri, ibidem per nos transportati, eo fidelius et [6] solertius intendant, villam nostram in Zontze, de fidelium et amicorum nostrorum deliberato consilio, in opidum duximus erigendum, [7] volentes, statuentes ac incolis et opidanis ipsius opidi nostri in Zontze, presentibus et futuris, concedentes pro nobis et suc- [8] cessoribus nostris, ut ipsi eisdem iuribus, privilegiis, libertatibus et gratiis, quibus opidani nostri in Bruele usi sunt hactenus [9] rite et rationabiliter, deinceps perpetuis temporibus gaudeant et fruantur, salvis tamen nobis et ecclesie nostre pensionibus et redditibus [10] nobis ibidem competentibus, ac specialiter XL florenorum aureorum ponderosorum redditibus, nobis per ipsos ratione exactionis annuatim solvi debitis [11] aliisque servitiis eorum consuetis.&#039;&#039;       ||Im Namen der heiligen und unteilbaren Dreifaltigkeit, Amen. [Wir,] Friedrich, von Gottes Gnaden etc. mit dem Titel eines Reichsvikars, machen sowohl den Gegenwärtigen als auch den Zukünftigen bekannt, dass wir, nachdem wir den offensichtlichen Vorteil und Nutzen für uns und unsere Kölner Kirche in dieser Sache reiflich in Betracht gezogen haben, und auch im Anbetracht der treuen und ergebenen Dienste, mit denen die Gemeinschaft der [[Schöffengericht|Schöffen]] und unserer Dorfbewohner in Zons unseren Vorgängern und uns immer mit unermüdlicher Sorgfalt zu gefallen strebten, und besonders auch, damit sie die Verteidigung und Verstärkung &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;unseres &lt;/ins&gt;[[Schloss Friedestrom|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Schlosses&lt;/ins&gt;]] daselbst, [[Schloss Friedestrom|Fredestroym]] genannt, durch uns vor kurzem gegründet und errichtet, und damit sie ferner auch die Verteidigung und Bewachung unseres [Rhein-] [[Zoll]]es, von uns dorthin verlegt, um so ergebener und sorgfältiger anstreben, nach reiflicher Beratung mit unseren Getreuen und Freunden beschlossen haben, unser Dorf in Zons zur Stadt zu erheben, indem wir nach unserem Willen und Beschluss den Einwohnern und Bürgern eben dieser unserer Stadt in Zons, den gegenwärtigen wie zukünftigen, für uns und unsere Nachfolger gestatten, dass sie selbst sich derselben Rechte, Privilegien, Freiheiten und Vergünstigungen, welche unsere Bürger in [http://de.wikipedia.org/wiki/Br%C3%BChl_%28Rheinland%29 Brühl] bisher rechtmäßig und vernünftig genutzt haben, von nun an für ewige Zeiten erfreuen und dieselben genießen, unter Vorbehalt der uns und unserer Kirche dort zustehenden Zahlungen und Einkünfte, insbesondere 40 schwerer Goldgulden Einkünfte, welche uns von denselben im Zuge der Eintreibung jährlich gezahlt werden müssen, und anderer gewöhnlicher Dienste von ihnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Volumus etiam et statuimus, ut prefatum opidum nostrum cum omnibus aliis hominibus, ad iurisdictionem nostram [12] temporalem ibidem spectantibus, habeant unum specialem officiatum seu scultetum per nos ac nostros successores ibidem preficiendum [13] in dicto nostro castro vel opido residentem, cuius mandatis pareant, nec ad mandata officiatorum nostrorum in Hilkerode, nisi [14] pro defensione stratarum nostrarum et resistentia inimicorum nostrorum dumtaxat, de cetero sint obligati citra mandatum nostrum speciale.&#039;&#039;            ||Wir wollen auch und bestimmen, dass unsere genannte Stadt mit allen anderen Leuten, die unserer weltlichen Gerichtsbarkeit dort unterstehen, einen besonderen Beamten oder [[Schultheiß]]en haben soll, der von uns und unseren Nachfolgern dort zu ernennen ist und in &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;unserer &lt;/del&gt;genannten [[Schloss Friedestrom|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Burg&lt;/del&gt;]] oder Stadt residieren soll, dessen Befehlen sie gehorchen müssen, nicht jedoch den Befehlen unserer Beamten in [http://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%BClchrath Hülchrath], außer einzig zur Verteidigung unserer Straßen und zum Widerstand gegen unsere Feinde.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Volumus etiam et statuimus, ut prefatum opidum nostrum cum omnibus aliis hominibus, ad iurisdictionem nostram [12] temporalem ibidem spectantibus, habeant unum specialem officiatum seu scultetum per nos ac nostros successores ibidem preficiendum [13] in dicto nostro castro vel opido residentem, cuius mandatis pareant, nec ad mandata officiatorum nostrorum in Hilkerode, nisi [14] pro defensione stratarum nostrarum et resistentia inimicorum nostrorum dumtaxat, de cetero sint obligati citra mandatum nostrum speciale.&#039;&#039;            ||Wir wollen auch und bestimmen, dass unsere genannte Stadt mit allen anderen Leuten, die unserer weltlichen Gerichtsbarkeit dort unterstehen, einen besonderen Beamten oder [[Schultheiß]]en haben soll, der von uns und unseren Nachfolgern dort zu ernennen ist und in &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;unserem &lt;/ins&gt;genannten [[Schloss Friedestrom|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Schloss&lt;/ins&gt;]] oder &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;der &lt;/ins&gt;Stadt residieren soll, dessen Befehlen sie gehorchen müssen, nicht jedoch den Befehlen unserer Beamten in [http://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%BClchrath Hülchrath], außer einzig zur Verteidigung unserer Straßen und zum Widerstand gegen unsere Feinde.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#039;&amp;#039;[15] Item licitum erit dictis nostris opidanis de consilio nostro vel dicti nostri sculteti, singulis annis in die beati Petri ad cathedram [16] vel alio tempore congruo eligere unum virum ex eis ydoneum in magistrum opidanorum pro illo anno tunc instanti.&amp;#039;&amp;#039;           ||Desgleichen soll es unseren genannten Stadtbewohnern nach unserem oder unseres genannten [[Schultheiß]]en Rat gestattet sein, jedes Jahr an Cathedra Petri (22. Februar) oder zu einer anderen günstigen Zeit einen geeigneten Mann von ihnen zum [[Bürgermeister]] für dieses laufende Jahr zu wählen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#039;&amp;#039;[15] Item licitum erit dictis nostris opidanis de consilio nostro vel dicti nostri sculteti, singulis annis in die beati Petri ad cathedram [16] vel alio tempore congruo eligere unum virum ex eis ydoneum in magistrum opidanorum pro illo anno tunc instanti.&amp;#039;&amp;#039;           ||Desgleichen soll es unseren genannten Stadtbewohnern nach unserem oder unseres genannten [[Schultheiß]]en Rat gestattet sein, jedes Jahr an Cathedra Petri (22. Februar) oder zu einer anderen günstigen Zeit einen geeigneten Mann von ihnen zum [[Bürgermeister]] für dieses laufende Jahr zu wählen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l25&quot;&gt;Zeile 25:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 25:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#039;&amp;#039;Ipsi quoque dictum [17] nostrum opidum portis, turribus, muris, fossatis et aliis quibuscunque munitionibus construere, firmare et fortificare possunt [18] iuxta consilium nostrum, successorum nostrorum, et non amplius, vel sculteti nostri pro tempore existentis ibidem.&amp;#039;&amp;#039;             ||Dieselben können auch unsere genannte Stadt mit Toren, Türmen, Mauern, Gräben und anderen beliebigen Festungswerken erbauen, befestigen und stärken, gemäß unserem und unserer Nachfolger Entschluss, und nicht mehr, oder [gemäß dem Entschluss] unseres ebendort zur Zeit amtierenden [[Schultheiß]]en.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#039;&amp;#039;Ipsi quoque dictum [17] nostrum opidum portis, turribus, muris, fossatis et aliis quibuscunque munitionibus construere, firmare et fortificare possunt [18] iuxta consilium nostrum, successorum nostrorum, et non amplius, vel sculteti nostri pro tempore existentis ibidem.&amp;#039;&amp;#039;             ||Dieselben können auch unsere genannte Stadt mit Toren, Türmen, Mauern, Gräben und anderen beliebigen Festungswerken erbauen, befestigen und stärken, gemäß unserem und unserer Nachfolger Entschluss, und nicht mehr, oder [gemäß dem Entschluss] unseres ebendort zur Zeit amtierenden [[Schultheiß]]en.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Claves etiam portarum eidem [19] nostro sculteto ad castrum nostrum predictum singulis diebus de vespere presentabunt.&#039;&#039;            ||Auch sollen sie die Schlüssel der [[Stadttore|Tore]] demselben unserm [[Schultheiß]]en auf &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;unserer &lt;/del&gt;genannten [[Schloss Friedestrom|&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Burg&lt;/del&gt;]] jeden Tag abends überreichen.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&#039;&#039;Claves etiam portarum eidem [19] nostro sculteto ad castrum nostrum predictum singulis diebus de vespere presentabunt.&#039;&#039;            ||Auch sollen sie die Schlüssel der [[Stadttore|Tore]] demselben unserm [[Schultheiß]]en auf &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;unserem &lt;/ins&gt;genannten [[Schloss Friedestrom|&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Schloss&lt;/ins&gt;]] jeden Tag abends überreichen.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#039;&amp;#039;Item statuimus et volumus, ut singulis annis [20] in die beati Mathei apostoli ibidem serventur nundine de omnibus rebus venalibus, que durabunt per tres dies ante [21] et per tres dies post dictum festum, et erunt hiis septem diebus tuti et liberi omnes homines, cum ipsorum rebus ibidem venientes, [22] illis tamen exceptis, qui penam corporis propter aliqua delicta contra nos et ecclesiam nostram perpetrata inciderunt.&amp;#039;&amp;#039;            ||Gleichfalls beschließen und wollen wir, dass jedes Jahr am Tage des heiligen Apostels Mathäus (21. September) ein [[Matthäusmarkt|Markt]] von allen verkäuflichen Sachen gehalten werde, der von drei Tage vor bis drei Tage nach dem genannten Fest dauern soll, und an diesen sieben Tagen sollen alle Leute sicher und frei sein, welche mit ihren Waren dorthin kommen, ausgenommen jedoch jene, die einer körperlichen Strafe aufgrund irgendwelcher gegen uns und unsere Kirche verübter Vergehen verfallen sind.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&amp;#039;&amp;#039;Item statuimus et volumus, ut singulis annis [20] in die beati Mathei apostoli ibidem serventur nundine de omnibus rebus venalibus, que durabunt per tres dies ante [21] et per tres dies post dictum festum, et erunt hiis septem diebus tuti et liberi omnes homines, cum ipsorum rebus ibidem venientes, [22] illis tamen exceptis, qui penam corporis propter aliqua delicta contra nos et ecclesiam nostram perpetrata inciderunt.&amp;#039;&amp;#039;            ||Gleichfalls beschließen und wollen wir, dass jedes Jahr am Tage des heiligen Apostels Mathäus (21. September) ein [[Matthäusmarkt|Markt]] von allen verkäuflichen Sachen gehalten werde, der von drei Tage vor bis drei Tage nach dem genannten Fest dauern soll, und an diesen sieben Tagen sollen alle Leute sicher und frei sein, welche mit ihren Waren dorthin kommen, ausgenommen jedoch jene, die einer körperlichen Strafe aufgrund irgendwelcher gegen uns und unsere Kirche verübter Vergehen verfallen sind.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Zadmin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;diff=1215&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zadmin: /* Stadterhebungsurkunde Zons */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;diff=1215&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-10-24T17:43:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Stadterhebungsurkunde Zons&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 24. Oktober 2015, 17:43 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot;&gt;Zeile 2:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 2:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Stadterhebungsurkunde Zons ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Stadterhebungsurkunde Zons ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/del&gt;20. Dezember&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] [[&lt;/del&gt;1373&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/del&gt;)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(20. Dezember 1373)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die Urkunde ist nicht im Original, sondern nur als Abschrift aus dem 14. Jahrhundert in einem kurkölnischen [http://de.wikipedia.org/wiki/Kartular Kartular] überliefert:&amp;lt;ref&amp;gt;LAV_NRW_R, Kurköln, Kartular 2, p. 299.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die Urkunde ist nicht im Original, sondern nur als Abschrift aus dem 14. Jahrhundert in einem kurkölnischen [http://de.wikipedia.org/wiki/Kartular Kartular] überliefert:&amp;lt;ref&amp;gt;LAV_NRW_R, Kurköln, Kartular 2, p. 299.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Zadmin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;diff=534&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zadmin: /* Stadterhebungsurkunde Zons */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;diff=534&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-04-16T08:27:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Stadterhebungsurkunde Zons&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 16. April 2015, 08:27 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l4&quot;&gt;Zeile 4:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 4:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;([[20. Dezember]] [[1373]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;([[20. Dezember]] [[1373]])&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die Urkunde ist nicht im Original, sondern nur als Abschrift aus dem 14. Jahrhundert in einem kurkölnischen [http://de.wikipedia.org/wiki/Kartular Kartular] überliefert:&amp;lt;ref&amp;gt;LAV_NRW_R, Kurköln, Kartular 2, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;S&lt;/del&gt;. 299.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die Urkunde ist nicht im Original, sondern nur als Abschrift aus dem 14. Jahrhundert in einem kurkölnischen [http://de.wikipedia.org/wiki/Kartular Kartular] überliefert:&amp;lt;ref&amp;gt;LAV_NRW_R, Kurköln, Kartular 2, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;p&lt;/ins&gt;. 299.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Der Kölner Erzbischof Friedrich von Saarwerden erhebt das Dorf Zons zur Stadt&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Der Kölner Erzbischof Friedrich von Saarwerden erhebt das Dorf Zons zur Stadt&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Zadmin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;diff=533&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zadmin am 16. April 2015 um 07:55 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://zons-geschichte.de/zonswiki/index.php?title=Stadtrecht&amp;diff=533&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-04-16T07:55:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 16. April 2015, 07:55 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Im Jahr 1373 erhielt Zons durch Urkunde von Erzbischof Friedrich von Saarwerden das &#039;&#039;&#039;Stadtrecht&#039;&#039;&#039; &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;verliehen&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Im Jahr 1373 erhielt Zons durch Urkunde von Erzbischof &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;Friedrich von Saarwerden&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;das &#039;&#039;&#039;Stadtrecht&#039;&#039;&#039;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Stadterhebungsurkunde Zons ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Stadterhebungsurkunde Zons ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot;&gt;Zeile 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;und gewährt derselben diverse Rechte und Privilegien&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;und gewährt derselben diverse Rechte und Privilegien&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Transkription des Urkundentextes ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Transkription &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;und Übersetzung &lt;/ins&gt;des Urkundentextes ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[Burg Friedestro(h)m (Zons), 1373, Dezember 20]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[Burg Friedestro(h)m (Zons), 1373, Dezember 20]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;: &lt;/del&gt;&#039;&#039;[1] In nomine sancte et individue trinitatis amen. Fridericus, Dei gratia et cetera cum tytulo vicariatus imperialis, notum facimus tam presentibus quam [2] futuris, quod, nostra et ecclesie nostre Coloniensis commodo et utilitate evidentibus in hoc mature consideratis, necnon fidelium et devotorum obse- [3] quiorum, quibus communitas scabinorum et villanorum nostrorum in Zontze predecessoribus nostris et nobis semper complacere studuerunt diligentia [4] indefessa, intuitu, ac etiam ut ipsi circa defensionem et fortificationem castri nostri ibidem, Fredestroym intitulati, per nos no- [5] viter fundati et erecti, et ut etiam circa defensionem et custodiam theolonii nostri, ibidem per nos transportati, eo fidelius et [6] solertius intendant, villam nostram in Zontze, de fidelium et amicorum nostrorum deliberato consilio, in opidum duximus erigendum, [7] volentes, statuentes ac incolis et opidanis ipsius opidi nostri in Zontze, presentibus et futuris, concedentes pro nobis et suc- [8] cessoribus nostris, ut ipsi eisdem iuribus, privilegiis, libertatibus et gratiis, quibus opidani nostri in Bruele usi sunt hactenus [9] rite et rationabiliter, deinceps perpetuis temporibus gaudeant et fruantur, salvis tamen nobis et ecclesie nostre pensionibus et redditibus [10] nobis ibidem competentibus, ac specialiter XL florenorum aureorum ponderosorum redditibus, nobis per ipsos ratione exactionis annuatim solvi debitis [11] aliisque servitiis eorum consuetis&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. Volumus etiam et statuimus, ut prefatum opidum nostrum cum omnibus aliis hominibus, ad iurisdictionem nostram [12] temporalem ibidem spectantibus, habeant unum specialem officiatum seu scultetum per nos ac nostros successores ibidem preficiendum [13] in dicto nostro castro vel opido residentem, cuius mandatis pareant, nec ad mandata officiatorum nostrorum in Hilkerode, nisi [14] pro defensione stratarum nostrarum et resistentia inimicorum nostrorum dumtaxat, de cetero sint obligati citra mandatum nostrum speciale. [15] Item licitum erit dictis nostris opidanis de consilio nostro vel dicti nostri sculteti, singulis annis in die beati Petri ad cathedram [16] vel alio tempore congruo eligere unum virum ex eis ydoneum in magistrum opidanorum pro illo anno tunc instanti. Ipsi quoque dictum [17] nostrum opidum portis, turribus, muris, fossatis et aliis quibuscunque munitionibus construere, firmare et fortificare possunt [18] iuxta consilium nostrum, successorum nostrorum, et non amplius, vel sculteti nostri pro tempore existentis ibidem. Claves etiam portarum eidem [19] nostro sculteto ad castrum nostrum predictum singulis diebus de vespere presentabunt. Item statuimus et volumus, ut singulis annis [20] in die beati Mathei apostoli ibidem serventur nundine de omnibus rebus venalibus, que durabunt per tres dies ante [21] et per tres dies post dictum festum, et erunt hiis septem diebus tuti et liberi omnes homines, cum ipsorum rebus ibidem venientes, [22] illis tamen exceptis, qui penam corporis propter aliqua delicta contra nos et ecclesiam nostram perpetrata inciderunt. Et simili modo [23] servabitur ibidem forum septimanale qualibet die Mercurii, cuius libertas incipiet qualibet die Martis in occasu solis [24] et durabit usque ad occasum solis proxime diei Mercurii sequentis. In quorum omnium testimonium sigillum nostrum presentibus est [25] appensum. Datum Fredestroym anno Domini millesimo trecentesimo septuagesimo tertio in vigilia beati Thome apostoli&lt;/del&gt;.&#039;&#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{| class=&quot;wikitable&quot;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== Übersetzung des Urkundentextes ==&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;! Urkundentext               !! Übersetzung&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;: &lt;/del&gt;Im Namen der heiligen und unteilbaren Dreifaltigkeit, Amen. [Wir,] Friedrich, von Gottes Gnaden etc. mit dem Titel eines Reichsvikars, machen sowohl den Gegenwärtigen als auch den Zukünftigen bekannt, dass wir, nachdem wir den offensichtlichen Vorteil und Nutzen für uns und unsere Kölner Kirche in dieser Sache reiflich in Betracht gezogen haben, und auch im Anbetracht der treuen und ergebenen Dienste, mit denen die Gemeinschaft der [[Schöffengericht|Schöffen]] und unserer Dorfbewohner in Zons unseren Vorgängern und uns immer mit unermüdlicher Sorgfalt zu gefallen strebten, und besonders auch, damit sie die Verteidigung und Verstärkung unserer [[Schloss Friedestrom|Burg]] daselbst, [[Schloss Friedestrom|Fredestroym]] genannt, durch uns vor kurzem gegründet und errichtet, und damit sie ferner auch die Verteidigung und Bewachung unseres [Rhein-] [[Zoll]]es, von uns dorthin verlegt, um so ergebener und sorgfältiger anstreben, nach reiflicher Beratung mit unseren Getreuen und Freunden beschlossen haben, unser Dorf in Zons zur Stadt zu erheben, indem wir nach unserem Willen und Beschluss den Einwohnern und Bürgern eben dieser unserer Stadt in Zons, den gegenwärtigen wie zukünftigen, für uns und unsere Nachfolger gestatten, dass sie selbst sich derselben Rechte, Privilegien, Freiheiten und Vergünstigungen, welche unsere Bürger in [http://de.wikipedia.org/wiki/Br%C3%BChl_%28Rheinland%29 Brühl] bisher rechtmäßig und vernünftig genutzt haben, von nun an für ewige Zeiten erfreuen und dieselben genießen, unter Vorbehalt der uns und unserer Kirche dort zustehenden Zahlungen und Einkünfte, insbesondere 40 schwerer Goldgulden Einkünfte, welche uns von denselben im Zuge der Eintreibung jährlich gezahlt werden müssen, und anderer gewöhnlicher Dienste von ihnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|&lt;/ins&gt;&#039;&#039;[1] In nomine sancte et individue trinitatis amen. Fridericus, Dei gratia et cetera cum tytulo vicariatus imperialis, notum facimus tam presentibus quam [2] futuris, quod, nostra et ecclesie nostre Coloniensis commodo et utilitate evidentibus in hoc mature consideratis, necnon fidelium et devotorum obse- [3] quiorum, quibus communitas scabinorum et villanorum nostrorum in Zontze predecessoribus nostris et nobis semper complacere studuerunt diligentia [4] indefessa, intuitu, ac etiam ut ipsi circa defensionem et fortificationem castri nostri ibidem, Fredestroym intitulati, per nos no- [5] viter fundati et erecti, et ut etiam circa defensionem et custodiam theolonii nostri, ibidem per nos transportati, eo fidelius et [6] solertius intendant, villam nostram in Zontze, de fidelium et amicorum nostrorum deliberato consilio, in opidum duximus erigendum, [7] volentes, statuentes ac incolis et opidanis ipsius opidi nostri in Zontze, presentibus et futuris, concedentes pro nobis et suc- [8] cessoribus nostris, ut ipsi eisdem iuribus, privilegiis, libertatibus et gratiis, quibus opidani nostri in Bruele usi sunt hactenus [9] rite et rationabiliter, deinceps perpetuis temporibus gaudeant et fruantur, salvis tamen nobis et ecclesie nostre pensionibus et redditibus [10] nobis ibidem competentibus, ac specialiter XL florenorum aureorum ponderosorum redditibus, nobis per ipsos ratione exactionis annuatim solvi debitis [11] aliisque servitiis eorum consuetis.&#039;&#039; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;      ||&lt;/ins&gt;Im Namen der heiligen und unteilbaren Dreifaltigkeit, Amen. [Wir,] Friedrich, von Gottes Gnaden etc. mit dem Titel eines Reichsvikars, machen sowohl den Gegenwärtigen als auch den Zukünftigen bekannt, dass wir, nachdem wir den offensichtlichen Vorteil und Nutzen für uns und unsere Kölner Kirche in dieser Sache reiflich in Betracht gezogen haben, und auch im Anbetracht der treuen und ergebenen Dienste, mit denen die Gemeinschaft der [[Schöffengericht|Schöffen]] und unserer Dorfbewohner in Zons unseren Vorgängern und uns immer mit unermüdlicher Sorgfalt zu gefallen strebten, und besonders auch, damit sie die Verteidigung und Verstärkung unserer [[Schloss Friedestrom|Burg]] daselbst, [[Schloss Friedestrom|Fredestroym]] genannt, durch uns vor kurzem gegründet und errichtet, und damit sie ferner auch die Verteidigung und Bewachung unseres [Rhein-] [[Zoll]]es, von uns dorthin verlegt, um so ergebener und sorgfältiger anstreben, nach reiflicher Beratung mit unseren Getreuen und Freunden beschlossen haben, unser Dorf in Zons zur Stadt zu erheben, indem wir nach unserem Willen und Beschluss den Einwohnern und Bürgern eben dieser unserer Stadt in Zons, den gegenwärtigen wie zukünftigen, für uns und unsere Nachfolger gestatten, dass sie selbst sich derselben Rechte, Privilegien, Freiheiten und Vergünstigungen, welche unsere Bürger in [http://de.wikipedia.org/wiki/Br%C3%BChl_%28Rheinland%29 Brühl] bisher rechtmäßig und vernünftig genutzt haben, von nun an für ewige Zeiten erfreuen und dieselben genießen, unter Vorbehalt der uns und unserer Kirche dort zustehenden Zahlungen und Einkünfte, insbesondere 40 schwerer Goldgulden Einkünfte, welche uns von denselben im Zuge der Eintreibung jährlich gezahlt werden müssen, und anderer gewöhnlicher Dienste von ihnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;: &lt;/del&gt;Wir wollen auch und bestimmen, dass unsere genannte Stadt mit allen anderen Leuten, die unserer weltlichen Gerichtsbarkeit dort unterstehen, einen besonderen Beamten oder [[Schultheiß]]en haben soll, der von uns und unseren Nachfolgern dort zu ernennen ist und in unserer genannten [[Schloss Friedestrom|Burg]] oder Stadt residieren soll, dessen Befehlen sie gehorchen müssen, nicht jedoch den Befehlen unserer Beamten in [http://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%BClchrath Hülchrath], außer einzig zur Verteidigung unserer Straßen und zum Widerstand gegen unsere Feinde. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Im Übrigen sollen sie speziell an unseren Befehl gebunden sein&lt;/del&gt;. Desgleichen soll es unseren genannten Stadtbewohnern nach unserem oder unseres genannten [[Schultheiß]]en Rat gestattet sein, jedes Jahr an Cathedra Petri (22. Februar) oder zu einer anderen günstigen Zeit einen geeigneten Mann von ihnen zum [[Bürgermeister]] für dieses laufende Jahr zu wählen. Dieselben können auch unsere genannte Stadt mit Toren, Türmen, Mauern, Gräben und anderen beliebigen Festungswerken erbauen, befestigen und stärken, gemäß unserem und unserer Nachfolger Entschluss, und nicht mehr, oder [gemäß dem Entschluss] unseres ebendort zur Zeit amtierenden [[Schultheiß]]en. Auch sollen sie die Schlüssel der [[Stadttore|Tore]] demselben unserm [[Schultheiß]]en auf unserer genannten [[Schloss Friedestrom|Burg]] jeden Tag abends überreichen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|&#039;&#039;Volumus etiam et statuimus, ut prefatum opidum nostrum cum omnibus aliis hominibus, ad iurisdictionem nostram [12] temporalem ibidem spectantibus, habeant unum specialem officiatum seu scultetum per nos ac nostros successores ibidem preficiendum [13] in dicto nostro castro vel opido residentem, cuius mandatis pareant, nec ad mandata officiatorum nostrorum in Hilkerode, nisi [14] pro defensione stratarum nostrarum et resistentia inimicorum nostrorum dumtaxat, de cetero sint obligati citra mandatum nostrum speciale.&#039;&#039;            ||&lt;/ins&gt;Wir wollen auch und bestimmen, dass unsere genannte Stadt mit allen anderen Leuten, die unserer weltlichen Gerichtsbarkeit dort unterstehen, einen besonderen Beamten oder [[Schultheiß]]en haben soll, der von uns und unseren Nachfolgern dort zu ernennen ist und in unserer genannten [[Schloss Friedestrom|Burg]] oder Stadt residieren soll, dessen Befehlen sie gehorchen müssen, nicht jedoch den Befehlen unserer Beamten in [http://de.wikipedia.org/wiki/H%C3%BClchrath Hülchrath], außer einzig zur Verteidigung unserer Straßen und zum Widerstand gegen unsere Feinde.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;: &lt;/del&gt;Gleichfalls beschließen und wollen wir, dass jedes Jahr am Tage des heiligen Apostels Mathäus (21. September) ein [[Matthäusmarkt|Markt]] von allen verkäuflichen Sachen gehalten werde, der von drei Tage vor bis drei Tage nach dem genannten Fest dauern soll, und an diesen sieben Tagen sollen alle Leute sicher und frei sein, welche mit ihren Waren dorthin kommen, ausgenommen jedoch jene, die einer körperlichen Strafe aufgrund irgendwelcher gegen uns und unsere Kirche verübter Vergehen verfallen sind. Und auf gleiche Weise soll daselbst an jedem Mittwoch ein Wochenmarkt gehalten werden, dessen Freiheit an jedem Dienstag mit Sonnenuntergang beginnt und bis zum Untergang der Sonne am folgenden Mittwoch dauert. Zur Beglaubigung all dieser Dinge ist unser Siegel an die Urkunde angehängt.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|&#039;&#039;[15] Item licitum erit dictis nostris opidanis de consilio nostro vel dicti nostri sculteti, singulis annis in die beati Petri ad cathedram [16] vel alio tempore congruo eligere unum virum ex eis ydoneum in magistrum opidanorum pro illo anno tunc instanti&lt;/ins&gt;.&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;           ||&lt;/ins&gt;Desgleichen soll es unseren genannten Stadtbewohnern nach unserem oder unseres genannten [[Schultheiß]]en Rat gestattet sein, jedes Jahr an Cathedra Petri (22. Februar) oder zu einer anderen günstigen Zeit einen geeigneten Mann von ihnen zum [[Bürgermeister]] für dieses laufende Jahr zu wählen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Gegeben zu [[Schloss Friedestrom|Fredestroym]] im Jahr 1373 am Tag vor dem Fest des heiligen Apostels Thomas (21. Dezember).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|&#039;&#039;Ipsi quoque dictum [17] nostrum opidum portis, turribus, muris, fossatis et aliis quibuscunque munitionibus construere, firmare et fortificare possunt [18] iuxta consilium nostrum, successorum nostrorum, et non amplius, vel sculteti nostri pro tempore existentis ibidem.&#039;&#039;             ||&lt;/ins&gt;Dieselben können auch unsere genannte Stadt mit Toren, Türmen, Mauern, Gräben und anderen beliebigen Festungswerken erbauen, befestigen und stärken, gemäß unserem und unserer Nachfolger Entschluss, und nicht mehr, oder [gemäß dem Entschluss] unseres ebendort zur Zeit amtierenden [[Schultheiß]]en.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|&#039;&#039;Claves etiam portarum eidem [19] nostro sculteto ad castrum nostrum predictum singulis diebus de vespere presentabunt.&#039;&#039;            ||&lt;/ins&gt;Auch sollen sie die Schlüssel der [[Stadttore|Tore]] demselben unserm [[Schultheiß]]en auf unserer genannten [[Schloss Friedestrom|Burg]] jeden Tag abends überreichen.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|&#039;&#039;Item statuimus et volumus, ut singulis annis [20] in die beati Mathei apostoli ibidem serventur nundine de omnibus rebus venalibus, que durabunt per tres dies ante [21] et per tres dies post dictum festum, et erunt hiis septem diebus tuti et liberi omnes homines, cum ipsorum rebus ibidem venientes, [22] illis tamen exceptis, qui penam corporis propter aliqua delicta contra nos et ecclesiam nostram perpetrata inciderunt.&#039;&#039;            ||&lt;/ins&gt;Gleichfalls beschließen und wollen wir, dass jedes Jahr am Tage des heiligen Apostels Mathäus (21. September) ein [[Matthäusmarkt|Markt]] von allen verkäuflichen Sachen gehalten werde, der von drei Tage vor bis drei Tage nach dem genannten Fest dauern soll, und an diesen sieben Tagen sollen alle Leute sicher und frei sein, welche mit ihren Waren dorthin kommen, ausgenommen jedoch jene, die einer körperlichen Strafe aufgrund irgendwelcher gegen uns und unsere Kirche verübter Vergehen verfallen sind.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|&#039;&#039;Et simili modo [23] servabitur ibidem forum septimanale qualibet die Mercurii, cuius libertas incipiet qualibet die Martis in occasu solis [24] et durabit usque ad occasum solis proxime diei Mercurii sequentis.&#039;&#039;            ||&lt;/ins&gt;Und auf gleiche Weise soll daselbst an jedem Mittwoch ein Wochenmarkt gehalten werden, dessen Freiheit an jedem Dienstag mit Sonnenuntergang beginnt und bis zum Untergang der Sonne am folgenden Mittwoch dauert.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|&#039;&#039;In quorum omnium testimonium sigillum nostrum presentibus est [25] appensum. Datum Fredestroym anno Domini millesimo trecentesimo septuagesimo tertio in vigilia beati Thome apostoli.&#039;&#039;            ||&lt;/ins&gt;Zur Beglaubigung all dieser Dinge ist unser Siegel an die Urkunde angehängt. Gegeben zu [[Schloss Friedestrom|Fredestroym]] im Jahr 1373 am Tag vor dem Fest des heiligen Apostels Thomas (21. Dezember).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Belege ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Belege ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Zadmin</name></author>
	</entry>
</feed>